Commit 8ef51e0a authored by Haelwenn's avatar Haelwenn

Run lupdate again…

parent bcaf984d
Pipeline #25653 passed with stage
in 1 minute and 10 seconds
......@@ -340,71 +340,4 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name></name>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon est un réseau social libre. Une alternative décentralisée au plateformes commerciales.</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Design UI/UX et dévelopement</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Utiliser Transifex pour aider à la traduction de l&apos;appli dans votre langue</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Entrer une URL d&apos;instance Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copier l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Mode lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Mode Web</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Design UI/UX et développement</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Utiliser Transifex pour aider à la traduction de l&apos;appli dans votre langue</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon est un réseau social libre. Une alternative décentralisée au plateformes commerciales.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Entrer une URL d&apos;instance Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copier l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Mode lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Mode Web</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -19,6 +19,10 @@
<source>said</source>
<translation>said</translation>
</message>
<message>
<source>reacted with: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
......@@ -27,16 +31,8 @@
<translation>Open in Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Web mode</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Reading mode</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copy URL</translation>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished">Reload</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -102,18 +98,14 @@
<source>Instance</source>
<translation>Instance</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Enter a Mastodon instance URL</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Reload</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an instance URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
......@@ -160,6 +152,10 @@
<source>followed you</source>
<translation>followed you</translation>
</message>
<message>
<source>reacted with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
......@@ -262,20 +258,40 @@
<translation>Disable this option if you want to preserve your data connection</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Translate</translation>
<source>Credits</source>
<translation>Credits</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Use Transifex to help with app translation to your language</translation>
<source>Pleroma Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Credits</translation>
<source>Forking Tooter to Kyclos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tooter developer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>visual identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>UI/UX design and development</translation>
<source>Español translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -292,6 +308,10 @@
<source>followed you</source>
<translation>followed you</translation>
</message>
<message>
<source>reacted with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
......@@ -311,5 +331,13 @@
<source>Favorite</source>
<translation>Favorite</translation>
</message>
<message>
<source>Unbookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment